Orcolat 1976 in lenghe furlane

Une stagjon che e à puartât sucès, ma ancje sacrificis e, magari cussì no, segnade dal dolôr tragjic dal taramot dal 1976, deventât il simbul des soferencis frontadis di une gjenerazion di furlans, e de lôr capacitât di riscat, tipiche di une comunitât solidarie

In Collaborazione con Arlef-agjenzie Regjonâl Pe Lenghe Furlane Traduzione in Friulano a Cura Dello Sportello Regionale per La Lingua Friulana. Si Ringrazia William Cisilino

STANZIE N. 1

INTRODUZION

 

Tal 80m de fondazion, il Messaggero Veneto al à volût contâ la sô storie, il so rûl, il contribût che al à dât ae comunitât furlane in chest dopovuere lunc e decisîf. Une stagjon di trasformazions economichis e sociâls formidabilis che a àn mudât l'aspiet dal Friûl, come chel di dute la Italie, gjavantlu fûr de cundizion di margjinalitât che al pative a pet des economiis plui disvilupadis.

Une stagjon che e à puartât sucès, ma ancje sacrificis e, magari cussì no, segnade dal dolôr tragjic dal taramot dal 1976, deventât il simbul des soferencis frontadis di une gjenerazion di furlans, e de lôr capacitât di riscat, tipiche di une comunitât solidarie.

Par chest, il Messaggero Veneto, pe vicende dramatiche dal taramot di cincuante agns indaûr, al à inmaneade une mostre specifiche tes salis prestigjosis Raimondo D'Aronco dal Palaç Elti di Glemone. No dome. La vicende dal taramot furlan e je aprofondide ancje inte seconde esposizion dal Messaggero prontade tal Palaç Morpurgo, tal cûr di Udin, dedicade ai otante agns dal gjornâl.

Udin e Glemone: doi apontaments che il Messaggero Veneto al ufrìs ae citadinance par rifleti insiemi su dôs storiis di dolôr e di rinassite: la prime, tacade dopo dal devastant conflit mondiâl; la seconde, dopo de tragjedie imense dal taramot. Dôs riflessions sugjeridis ancje de braùre de testade di vê dât supuart ae comunitât furlane, judantle a tornâ a metisi in pîts intai moments plui dramatics e dolorôs de sô storie.

 

→ MÛR DI ÇAMPE

IL MESSAGGERO VENETO VÔS DE COMUNITÂT

 

Ai 6 di Mai dal 1976, aes 21.06: «Catastrofico terremoto in Friuli»: taramot catastrofic in Friûl. Cussì il Messaggero Veneto, direzût di Vittorino Meloni, al sintetize cun caratars une vore grancj une tragjedie cence precedents. In prime pagjine a son dôs fotografiis lassadis in blanc e neri di pueste: nol covente il colôr par contâ il drame dai vigjii dal fûc, dai volontaris corûts framieç dai rudinaçs a Maian, il domo sdrumât.

Il cuotidian di viâl Palme al è subit tra i taramotâts. Centenârs di personis si jerin cjatadis tal plaçâl devant de sede – al ricuarde il redatôr Paolo Medeossi – spietant seneôs di vê gnovis.

Chê gnot – al testemonee Medeossi – inte redazion si jere ativade daurman l’alarme. E je sere, une «fase critiche dal lavôr di ogni dì, cuant che la tipografie e devente un cjadaldiaul viert e un laboratori vivarôs». In chei agns, il gjornâl al è daûr a vivi un rinovament tecnologjic e editoriâl profont: il diretôr Meloni al met il grup dai zovins, par esempli Gian Paolo Nobili, Mario Blasoni e Silvano di Varmo, dongje de vecje vuardie dai cjâfs redatôrs.

Dì par dì, setemane par setemane, mês par mês, lis pagjinis dal gjornâl a deventin un puest dulà cjatâsi: e je une cjase vierte a ducj. Cronichis dai comuns disastrâts, grafics des scossis, fotografiis dal alt e a colôrs: il Messaggero al è dongje dai letôrs, cuntun dialic concentrât e profont, inviât za dal 1946.

 


MÛR TAL MIEÇ

LIS AUTORITÂTS E LIS ISTITUZIONS SI MOVIN

 

Il President de Republiche, Giovanni Leone, al rive in Friûl la dì dopo, ai 7 di Mai. Al è acompagnât di Francesco Cossiga, ministri dal Interni, e dal furlan Mario Toros, ministri dal Lavôr e de Previdence sociâl. Cul elicotar al passe parsore dai comuns plui tibiâts, des cjasis e fabrichis sdrumadis par tiere. «Puars mai nô se no fasìn dut il pussibil par judâ cheste int»: al ripet plui voltis il President. Une promesse che il cronist Ciro Migliore al rimarche sul gjornâl, come che al è just.

La dì dopo e je la volte dal President dal Consei Aldo Moro, compagnât di Giuseppe Zamberletti, nomenât subît dopo comissari straordenari pes zonis taramotadis. Ai 13 di Mai al rive in Friûl ancje il vicepresident dai Stâts Unîts, Nelson Rockefeller. Al va daurman a «meti i pîts sui rudinaçs di Osôf. No dome par un slanç di solidarietât, par un at, disìn, politic – al marche il diretôr Meloni – ma ancje par un sintiment di agrât e di amicizie sincire, no dome rapresentative, viers i tancj migrants furlans in tiere americane.

Rockefeller al è «impressionât de dignitât e dal spirt di rinassite» des comunitâts feridis. Une visite, cheste, contade moment par moment dal gjornalist Migliore, simpri dongje di Rockefeller «pal fat che al sa une vore ben l'inglês», al ripuarte cui braùre il gjornâl.

 

MÛR DI DRETE

IL SLANÇ MORÂL DAI FURLANS

 

Subit si manifeste une «grande voie di vivi» e une fuarte «coesion morâl (ancje te diference des opinions)». Nô furlans – al riflet in chei agns il scritôr furlan Carlo Sgorlon – di secui incà o bruntulìn cuintri dal podê, che di lui no si fidìn, ma la nestre anarchie e je individuâl, privade, ordenade, laboriose, costrutive. L'istint di costruî al è un rimiedi no dome cuintri de retoriche dal sociâl, ma ancje cuintri de malinconie. Costruî al è un mût par superâ il pessimisim. Une maniere par dî di sì ae vite, par acetâ chê robe stranie che e je la aventure umane.

Cheste e je une constatazion che a fasin ancje tancj gjornaliscj di diviersis testadis talianis e forestis, rivâts a Udin za ai 9 di Mai. I furlans a son plens di une «dignitât formidabile», al scrîf Bo Draebel dal Berlingske Tidende. «A san smaraveâ il mont», al note il cronist dal Messaggero, Francesco Durante «O cognòs la Italie e la sô burocrazie – al ripuarte Fon Lie dal Aftenposten di Oslo – e par chest o soi impressionât: cheste volte lis robis a funzionin une vore ben, ducj a dan dutis lis lôr energjiis, cuntune calme e une cussience di no crodi». «La seconde dì dopo dal taramot no si viôt plui nissun a vaî», al scrîf Gianni Rodari su Paese Sera. Indro Montanelli e Giorgio Bocca a son lis grandis firmis di chei agns che a scrivin sul Friûl. Pe Rai, si ricuardin i servizis di Bruno Vespa e di Paolo Frajese. Il diretôr Meloni, ospit dal Tg1 ai 16 di Mai al rivendiche cun braùre: il Friûl al è il «pont di rinassite de volontât taliane: ancje dopo Cjaurêt, dute la cussience nazionâl si è unide. Cjaurêt al veve netât vie il Friûl, ma la Italie e je tornade a nassi di li, cuntune volontât di riprese, di rivincite».

STANZIE N. 2

MÛR DI ÇAMPE

IL DOLÔR DAI TARAMOTÂTS

 

A passin doi mês di chei 55 seconts cence fin de scjassade tremende di vot grâts de scjale Mercalli: il Messaggero Veneto al imortale i 967 furlans puartâts vie dal Orcolat, il mostri popolâr che al rapresente il taramot.

Cui 6 di Mai, il cuotidian al devente il spieli de tragjedie bibliche che e fische il Friûl. Al conte la croniche di un popul che al vîf lis «consecuencis de disgracie cjapant sù ogni particolâr, regjistrant dutis lis iniziativis, cirint cussì di mantignî tra ducj i abitants de regjon un colegament che, jessint naturâl tal spirt, al à di sorevivi ancje tes divisions injustificadis fatis dal taramot. No vin podût fâ di plui, cemût che o varessin volût – si lei suntun articul redazionâl di chei dîs tragjics – parcè che o podevin dome scrivi e documentâ cu lis imagjins: o volevin che si savès, che si capìs. Se in cualchi mût o sin stâts, e o volìn jessi, utii ai vîfs, no par chest si dismenteìn dai muarts».

Cun «dificoltâts infinidis» i gjornaliscj dal Messaggero si impegnin a meti adun lis fotografiis dai muarts e a publicâlis ai prins di Lui dal 1976 in cuatri pagjinis fissis. «No vin cjatât lis fotografiis di ducj – a declarin cun amarece e dolôr – ancje parcè che no si sa il non di ducj, ma dut ce nus è stât pussibil fâ, lu vin fat». A son pagjinis che no vuelin jessi un «necrologji». L'intindiment dal gjornâl al è un altri, vâl a dî lassâ "aere perennius" «un at di afiet che al dure, che al vûl restâ, cemût che al reste intal cûr di cui che ju vai, cemût che a usin fâ i furlans: cence fâsi viodi di nissun, dome dentri di se».


STANZIE N. 3

LA MAN DAL STÂT AL FRIÛL CHE AL RESTE

 

Il Stât al à vût un rûl determinant. Par trê motîfs. Prin: dal Mai dal 1976 fin ai 31 di Dicembar dal 1995, al à destinât chei che vuê a saressin cirche 12 miliarts di euros (a pet de assegnazion che vuê e sarès di 41 miliarts di euros pe ricostruzion in Irpinie e Campanie dopo dal taramot dal 1980, daûr dai calcui de Cort dai conts).

Secont: il socors gjenerôs e cence padin dât ai taramotâts di 57.000 soldâts presints in chei agns sul nestri confin orientâl, la aree dal taramot: un dai ponts plui cjalts de "tendine di fier". Il centri operatîf militâr al è tal comant de Caserme Mantova in vie Savorgnane a Udin.

Tierç motîf, la sielte di vê un comissari pes zonis devastadis dal taramot: un zovin coragjôs, di Varese, de Democrazie Cristiane, Giuseppe Zamberletti. Une sielte previdente che e permet di evitâ intervents doplis, dispersions e pierditis di timp. Zamberletti – al ricuarde il gjornalist Gian Antonio Stella ­­– «a diference di cualchidun vignût dopo di lui, al durmive intune stanzie de prefeture» cui cjalçuts te sachete e un pigjame scûr che, tal câs di un intervent urgjent, «al varès someât une tute militâr». Il comissari al lavore fin dal principi adun cui sindics dai paîs plui tibiâts e ju nomene vicecomissaris.

 

STANZIE N. 4

MÛR DI ÇAMPE

IL TARAMOT AL SDRUME LIS CJASIS, NO LA FURLANETÂT

 

Il gjornalist Ido Cibischino al regjistre subit il slanç di solidarietât che al rive di dute la Europe, de Austrie, Svuizare, Belgjiche, Gjermanie, France: i emigrants furlans «a tornin di corse fasint miârs di chilometris in machine cence mai fermâsi, a dute velocitât, par rivâ prime, par fâ svelts, par savê se cualchidun di lôr nol è plui. A cjalin ator pes stradis, a sgjavin plets, cence fevelâ, framieç dai rudinaçs des cjasis che a vevin fatis sù cul lôr sudôr, cui sparagns tignûts di bande lavorant dûr tal forest, lontans, cu la sperance di tornâ une dì tra lis lôr culinis par passâ i ultins agns de vite».

Si vûl ricostruî lis cjasis dulà che a son simpri stadis, e cussì i lûcs di fede. «Prime lis fabrichis, dopo lis cjasis e infin lis glesiis», al declare l'arcivescul Alfredo Battisti. Istituzions e volontaris a lotin cuintri dal timp par meti al sigûr ancje il patrimoni artistic. Il 95% dai ogjets mobii di art al ven salvât. Lis distruzions dal taramot – e dîs la gjornaliste Giacomina Pellizzari ripuartant la riflession dal diretôr dai Museus Civics di chei agns, Aldo Rizzi – a dimostrin che il «nestri passât al è tes nestris cussiencis». Par dimostrâ – e continue Pellizzari – che il taramot al à «sdrumât lis cjasis, ma no la furlanetât»: une convinzion che e je ae fonde de ricostruzion.

 

MÛR CENTRÂL LUNC

UNE ECONOMIE IN ZENOGLON CHE SI RINOVE

 

Il taramot – al conte il gjornalist Eugenio Segalla – al disfe il tiessût industriâl e produtîf dal Friûl, une struture che tal 1976 no pative la crisi difondude tal rest dal Paîs. [...] La industrie furlane no jere restade impantanade te arsure de recession, la restrizion dal credit no i veve tocjade la sostance de vitalitât, i problemis di doi agns dificii pal Paîs no i vevin roseade la capacitât di proponisi sui marcjâts, massime ta chei forescj, dulà che tantis aziendis a jerin presintis cul 60% de lôr produzion. Une percentuâl di record».

Une industrie vive, eficiente, butade jù dal taramot dal Mai dal 1976. Tai dîs subit dopo de scosse, cirche 4.000 operaris a son cence lavôr. Tancj complès industriâi a son devastâts: in pôcs seconts, a van in nuie sacrificis grancj e piçui, la indurance dai imprenditôrs, la laboriositât dai lavoradôrs». «Decisions sveltis e univochis» a son l'obietîf de Associazion Industriâi di Udin par ativâ prime pussibil il lavôr des aziendis e par «no vê di paiâ, in plui dal dam grant fat dal taramot, ancje chel di une produzion ferme par tant timp».

 

«Il vuê al è impuartant, ma lu è di plui il doman»: peraule di Roberto Snaidero, fi dal Cavalîr dal Lavôr Rino. Ducj i imprenditôrs des aziendis che a àn patît i dams dal taramot a son de stesse opinion: par esempli, Minifer, Pittini, Sideros, De Simon, Plaxil, Fantoni, Ledraplastic, Filarc, la manifature di Glemone, la filande di Dartigne. Al è un slandri – al dîs Segalla. «Il teren al à pardabon glotût miârs di metris di capanons, i volts di beton pressurizât si son disintegrâts, fruçonâts de furie buride fûr de tiere. A son restadis sù dome lis struturis puartantis. Al somee il film di un bombardament a tapêt».

 

Ai 12 di Mai al rive a Maian, intune sale de sede dai uficis de Snaidero, il president de Confindustrie, Giovanni Agnelli. «Ricostruî un paîs tacant des aziendis; lu vin imparât cui todescs, dopo de ultime vuere»: l'avocat al propon di risolvi cun cheste formule i problemis di une ricostruzion che e passe traviers de volontât di tornâ a dâ flât al sisteme produtîf». Il cronist Segalla al ripuarte cun sperance che Agnelli al è sigûr che «ancje se il Friûl al è ferît de disperazion e dal dolôr, la fiducie tal avignî e je difondude».

 

MÛRS SEGUITÎFS IN SENS ORARI

DI LÀ DES MASERIIS: IL SEGN CHE AL RICOSTRUÌS

 

A un an esat de scosse dai 6 di Mai dal 1976 che e scjasse il cûr dal Friûl, il «Messaggero Veneto» al sielç di no celebrâ il dolôr dome cu la croniche, ma di afidâlu ae eternitât dal segn artistic. Il "speciâl" dal 1977 al devente un sacrari di cjarte, dulà che la peraule poetiche di Jorge Luis Borges si incrose in maniere indivisibile cu lis visions dai plui grancj artiscj furlans.

In chês pagjinis, il disastri dal taramot al lasse la criùre dai numars par deventâ imagjin sacre e corâl. Artiscj dal teritori a testemonein su la tele il cidinôr des pieris, il polvar dai borcs scancelâts, la dignitât di un popul taramotât, ma no vinçût. La poesie di Borges, cu la sô riflession metafisiche sul timp e su la ruvine, tant che une suaze universâl e mude la tragjedie locâl intun simbul de fragjilitât umane.

Cheste sinergjie tra leterature e art figurative metude in vore dal «Messaggero» no je stade dome un esercizi estetic, ma un at di resistence culturâl: trasformâ i rudinaçs in monument, il vaî in testemoneance visive. Vuê, viodi chês oparis al permet di tornâ a cjaminâ in chel «cantîr de anime» che al precedeve la ricostruzion fisiche, confermant cemût che la art e sedi stade, pal Friûl, un prin sotet vêr dulà riparâ la memorie feride.

LA TIERE E TREME

Ai 12 di Setembar: «Replica del terremoto: crolli, feriti, paura»: un altri taramot: slacs, ferîts, pôre. E je une gnove emergjence. Dôs scossis une vore fuartis, parsore dal otâf grât Mercalli, a scjassin il Friûl. Si sdrume jù une vore di ce che al veve resistût. Al devente pardabon dificil continuâ a stâ intune tiere che e treme cussì a fuart.

La rispueste de cjadene operative e decisionâl – al ricuarde il cronist Ido Cibischino – e je pronte. «L'esodi bande la cueste, che fin in chei dîs al jere ancjemò une sorte di plan B, al devente une prioritât. Lis tendis e lis roulottes a restin il sotet di cirche 18.000 personis, «pal plui contadins e arlevadôrs che no puedin fermâ lis lôr ativitâts lavorativis». In dôs setemanis si movin bande Lignan, Grau, Bibion, Jesolo, Cjaurlis e Ravasclêt 32.000 furlans, cu la atenzion savie di mantignî inte gnove destinazion la omogjeneitât dal paîs, fintremai dal borc. Il diretôr Meloni, cu la poie dal cjâf redatôr Giampaolo Niboli, al sielç di no documentâ la cuotidianitât dai sfolâts su lis pagjinis dal Messaggero. La testade e reste framieç de int intai paîs sdrumâts: «al è culì che si zuie la salvece dal Friûl, no dongje dal mâr. Cui che al sta fûr al à di rinfuarçâsi inte idee che al pues tornâ, che al à di tornâ».

 

 

 

 

 

Riproduzione riservata © Messaggero Veneto